|
Frankfurt am Main - Fünffingerplätzchen
bei Nacht (5-Finger Square at Night) On the Little Five Finger Square at night. Mothers never told their unruly children that monsters lurked in the alleys and shadows, rather that moo-calves and chained donkeys were about in the darkness - particularly the donkeys, those laden with rattling chains that would spring them onto the backs of those who stayed out too late. A walk through this eerie world at night had an uncanny effect: flickering lamplight, deep shadows, blinking windows, gloomy alleys, slithering cats. No doubt, a ghost would seem to follow when one tottered tipsily home too late from the apple wine tavern. Am Fünffinger-Plätzchen bei Nacht. Den bösen Kindern wird von Mägden und Müttern noch heute erzählt, daß es in manchen Winkeln und Gassen der Altstadt nicht geheuer sei, daß dort Muhkalb und Kettenesel ihr Wesen treiben: besonders der Kettenesel, der mit rasselnden Ketten beladen dem späten Wanderer auf den Rücken springt. Ein Gang durch diese verwunschene Welt nächtlich hat etwas Gespenstliches: flackerndes Laternenlicht, tiefe Schatten, blinzelnde Fenster, düstere Gänge, schleichende Katzen. Doch ist der Spuk verfolgen, wenn ein später Äpfelweingeschworener frölich gröhelnd nach Hause torkelt.
Fünffingerplätzchen
Goldhutgasse Schwertfegergasse Pesthaus
|